时间:2023-04-12 15:22:00
英语和汉语分属于语调语言和声调语言,但两种语言在非音质音位表现形式、功能上都存在共同点。
语言在利用音段音素组成一个表义系统的同时,也利用一些伴随音段音素的非音质音位语音现象来表示某些词汇、语法等方面的意义。非音质音位对比的目的就是要比较这些非音质音位中语音现象在不同的语言中表现的形式有什么不同,涉及的范围有什么不同,发挥的功能有什么不同。本文打算从这三方面对比英汉语做个对比。
一、非音质音位的概念
音段音位是指语流线性切分的最小音段的音素,它是从音素的区别意义的音色来划分的。语音体系中除音段音位外,还有一些区别意义的语音手段.它们与音词、音段、音旬等有关,是从区别意义的音长、音高、音强等来划分的.被称非音质音位,也称超音段音位。语言中常见的非音质音位有音长、声调、重音、逻辑重音、语调、音渡、停顿等。戚雨村在《语言学引论》中这样描述超音段音位:“音位及其变体在语流中组成大小不等的语音单位。这些语音单位在语流中有先后的顺序,它们的组合是呈线性组合。由线性组合的先后顺序切分出来的语音单位各占一定的时间段落,即称音段。语流中最小的音段是音位。”可是。语音成素还有一种非线性的共时组合.可以在语流的某一时段上同时出现或附加在某个音段上与这个音段共现。当音位前后连缀组合成较大的音段时,往往具有原来所没有的某种语音成素作为它的特征及组成部分。这种较大音段所具有的语音成素超越了原来的较小音段的线性组合,具有音位的“辨义”功能。所以在音位研究中被称为“超音段音位”。
二、英语非音质音位表现形式和功能
李晓华从重音音高和音波三方面探讨了英语非音质音位的辨义功能。重音是英语非音质音位常见的表现形式。它有区别词的语音形式从而区别意义的作用。语言学把这种能区别词的语音形式的重音叫做重位或势位。英语重音可区别同形异义词、词性和词义。例如:
commune重音在第一个音节译为“公社”.重音在第二个音节译为“交谈”:instinct重音在第一个音节译为“本能”,重音在第二个音节译为是形容词“活跃的”;permit重音在第一个音节译为“许可证”,重音在第二个音节译为“许可”;undress重音在第一个音节译为“便装”,重音在第二个音节译为“脱衣服”:subject重音在第一个音节译为“学科”,重音在第二个音节译为“使服从”;conduct重音在第一个音节作名词用,落在第二个音节上作动词用;digest重音在第一个音节作名词用,落在第二个音节上作动词用;absent重音在第一个音节作形容词用,落在第二个音节上作动词用;present重音在第一个音节作形容词用,落在第二个音节上作动词用:undertaker重音在第三个音节译为“承办人”,落在第一个音节上译为“殡仪员”;produce重音在第二个音节译为“生产”。落在第一个音节上译为“农产品”;minute重音在第二个音节译为“详细的”.落在第一个音节上译为“分钟”;invalid重音在第二个音节译为“无效的”,落在第一个音节上译为“病人”。
英语的非音质音位表现形式的另一个手段是元音的长短。这类用元音的长短来区别词的语音形式,在语言学中叫做时位。元音的长短在英语中具有辨义功能。例如:
beat[bi:t]打bit[bit]一点点seat[si:t]座位sit[sit]坐
port[po:t]港口pot[pot]壶sin[sin]罪seen[si:n]看见hid[hid】藏heed[hi:d1注意
三、汉语非音质音位表现形式和功能
苏章海/徐红新从语法、语义和语用三个功能对汉语非音质音位的功能进行了系统论述。刘瑞昌也专门探讨了汉语的声调的三种功能㈥。关于汉语非音质音位的表现形式,对我们来说最熟悉的是声调.轻声和元音的长短也是常见形式。汉语声调有区别词的语音形式的作用,它是由音的高低变化表现出来的。同一个音节,声调不同,词或语素的语音形式就不同。因而意义也不同。“妈”“麻”“马”“骂”的元音辅音和他们组合的顺序是一样的,只是由于音高变化不同才使它们成为语音形式不同、意义迥异的四个语言单位。这种有区别词的语音形式作用的音高变化,叫做调位。汉语声调、轻声和元音的长短都具有辨义功能。
(一)汉语声调的辨义功能
汉语声调具有绝对的辨义功能.声母韵母相同.但声调不同,则意义迥异。如:
哩 离里 力
埋 买卖
瘫子 坛子毯子 探子
古汉语声调也具有区别词性的功能。如,就动词来看,凡名词和形容词转化为动词,则动词念去声,凡动词转化为名词,则名词念去声。总之,转化出来的一般都念成去声。
衣,《说文》:“所以蔽体者也。”名词,念平声。《广韵未韵》:“衣,著。”动词,念去声。
好,《说文》:“美也。”形容词,念上声。《广韵问韵》:“爱好。”动词,念去声。
分,《说文》:“别也。”动词,平声。(文韵问韵》:“分剂。”名词,去声。
观,《说文》:“谛视也。”动词,平声。《广韵换韵》:“楼观。”名词,去声。
现代汉语同样用声调来区别词性:
丧,读阴平调为名词,“丧事”;读去声调为动词,“丧命”。
冠,读阴平调为名词,“衣冠”;读去声调为动词,“冠名权”。
磨,读阳平调为动词,“磨刀”;读去声调为名词,“磨盘”。
担,读阳平调为动词,“担水”;读去声调为数量词,“一担水”。
(二)汉语元音长短的辨义功能
汉语普通话用元音的长短来区别词义不常见。但在某些方言里却存在。比如大新粤方言:
(三)汉语轻声的辨义功能
汉语的重音现象不如英语突出,但作为非重音形式的轻声也会对其它语音特征、语法结构和语义信息产生深远的影响。汉语是以单音和双音节词为主的语言,重音的作用远不如英语重要,然而普通话语音中有一个很突出的现象.即轻声词频繁出现。汉语普通话有以“轻声”为特点的区别意义的重位。轻声音位用在汉语中一般采用声调的零形式表示。
汉语轻声的辨义功能举例:
不要搬弄是非。口舌
要明辨是非。对错
你太大意了。疏忽、粗心
你知道文章的大意吗? 主要内容、大略。
他已经报告给首长了。动词
他下午作报告。名词
地方各级行政区域
部分、部位
四、结论
英语和汉语分属于语调语言和声调语言,但两种语言在非音质音位表现的形式、功能上都存在共同点。左辛黎、童芳莉、陈莹先后对英汉语的重轻音、英语重音和汉语轻声做了对比研究。从本文的分析,我们也可发现英语和汉语非音质音位在表现形式上确实存在异同点。英语非音质音位最显著的特征是重音,汉语非音质音位最显著的特征是声调。这是两种语言非音质音位表现形式的主要区别。同时两种语言非音质音位表现形式也存在一些共同的表现手段。如:轻重音和元音的长短也是英语汉语的非音质音位的表现形式。在辨义功能上,英语的重音、元音的长短都具有辨义功能,汉语的声调有绝对的辨义功能作用,同时汉语中存在一定数量的以轻重音表达词义的想象,在某些汉语方言中,元音的长短同样具有辨义功能。虽然英语重音和汉语声调在辨别功能方面承担了绝对的作用.有相似之处。不过从功能负荷量的角度来说,英语使用词重音来区分词性与词义远远没有汉语利用声调来区分词义那样广泛。这是因为一方面英语中借助重音来区分词义的词在整个词汇中所占的比例不大,而汉语中几乎每个音节都有同音不同调的其他音节与之构成对立:另一方面,英语的重音区别通常只构成一对对立的词,而在汉语中同音字可以有四种不同的声调,构成四种同音不同调的字。
免责声明以上文章内容均来源于其他网络渠道,仅供欣赏,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。如有涉及到您的权益,请来信告知(email:mlunwen@163.com),我们核实后会立刻删除。